Términos y Condiciones
Fair Deal Trading GmbH
Director general: Marc Solterbeck Spenglerstrasse 19
Registro comercial: HRB 11132 HL 23556 Lübeck, Alemania
Número de identificación fiscal: DE 81 5289657
1. Scope de la aplicación
Estos Términos de Negocio regularán la relación comercial completa entre el cliente y el proveedor Fair Deal Trading GmbH.
"Clientes" en términos de estos Condiciones generales serán tanto consumidores como comerciantes.
"Consumidor" en términos de estos términos de negocio será cualquier persona física o jurídica con ,quien se establece una relación comercial y quién actúa fuera de su ámbito de actividad professional comercial o por cuenta propia.
"Comerciante" en términos de estos términos de negocio será cualquier persona física o jurídica, y asociación con capacidad jurídica, con quien se establezca una relación comercial y que actúe dentro de sus actividades profesionales, comerciales o por cuenta propia.
2. Conclusión del contrato
Cualquier oferta en la tienda online estará sujeta a cambios sin previo aviso. Esto significa que Fair DealTrading GmbH, en caso de no disponibilidad de los artículos ofrecidos, no estará obligado al cumplimiento. Para tener validez, toda celebración de contrato que implique una obligación contractual con respecto a los servicios deberá exigir una confirmación por escrito de la orden de Fair Deal Trading GmbH. Si un artículo no está (o sólo parcialmente) disponible, le informaremos sin demora. Nosotros le reembolsaremos en su caso en tiempo los pagos realizados.
3. Pago y envío
Se aplicarán los siguientes términos de pago y envío:
Fair Deal Trading GmbH entregará la mercancía ex-almacén Lübeck. Cualquier defecto ó las cantidades faltantes se comunicarán por escrito y sin demora (dentro de los 8 días). Los artículos defectuosos se devuelven a coste de Fair Deal Trading GmbH, utilizando una etiqueta adhesiva, disponible para este propósito.
Cualquier daño de transporte deberá ser confirmado por el agente de entrega en el transcurso de la entrega.
No siempre es posible evitar pequeñas desviaciones en tamaño, color, sombra o mano de obra. Para cualquier defecto no obvio, se aplicará un período de reclamación de 3 meses. Los precios serán como en la lista de precios vigente en la fecha de la orden y como se muestra en la página web.
El pago y la entrega se realizarán exclusivamente utilizando los sistemas de pago / proveedores de servicios, mencionado en la página principal. Los precios de facturación son precios al consumidor final e incluyen el impuesto al valor agregado.
4. Calidad
La calidad de las mercancías puede variar debido a los materiales usados, algunos de los cuales son naturales. Además, Los productos son hechos a mano, que también pueden causar variaciones en la mano de obra. Cualquier tamaño indicado será de tamaño aproximado. La presentación de los colores no será vinculante para nos.
5.Fuerza mayor
En caso de que Fair Deal Trading GmbH, debido a circunstancias de fuerza mayor (Incluyendo, pero no limitado a, guerra, huelga, desastre natural), no puede cumplir con sus obligaciones contractuales, Quedará eximida de sus obligaciones contractuales durante la duración de tales circunstancias. Si persiste la imposibilidad de ejecutar la orden y / o entregar la mercancía por motivo de fuerza mayor Más de un mes, el cliente tendrá derecho a rescindir el contrato.
5. Derecho de cancelación
El consumidor puede cancelar su pedido, dentro de un plazo de dos semanas y sin Por escrito, mediante notificación en forma de texto (carta, fax, correo electrónico) o devolviendo la mercancía. El tiempo Límite comienza a correr no antes de la fecha en que la información sobre el derecho de cancelación es Entregado en forma de texto, sin embargo no comenzará a correr a menos que las mercancías hayan sido entregadas a el consumidor. El envío oportuno del aviso de cancelación o de las mercancías a la dirección antes mencionada será Suficiente para el cumplimiento del plazo. Si se han utilizado los bienes, se podrá reclamar una indemnización por pérdida de valor. De conformidad con el § 312 d párr. 4 del Código Civil alemán [BGB], el derecho de cancelación no se aplicará, Entre otros, a la entrega de periódicos, revistas o revistas ilustradas, audio o video Grabaciones (es decir, CD o DVD) o software si los portadores de datos suministrados han sido consumidor.
6. Protección de datos
De conformidad con la Ley alemana de protección de datos de teleservicio [TDDSG], los medios de comunicación interestatales alemanes Acuerdo de Servicios [MDStV], la Ley Federal Alemana de Protección de Datos [BDSG] y otros Disposiciones relativas a la protección de datos, se informa al usuario de que los datos personales Curso de su registro será almacenado, procesado y utilizado,de una manera legible por máquina, Exclusivamente para los fines especificados por el usuario. Sus datos serán estrictamente confidenciales y no serán enviados a terceros por ningún -Incluyendo fines comerciales. Para una ejecución completa de su pedido, cooperamos con Proveedores de servicios a los que presentamos cierta información (nombre, apellido, dirección) A su pedido. Estos proveedores de servicios son responsables de la entrega de Pagos (tarjeta de crédito, factura o domiciliación bancaria). Nuestros proveedores de servicios utilizarán la información Exclusivamente para los fines mencionados anteriormente y no los remitirá a terceros.
7. Disposiciones finales
Estos Términos de Negocio se regirán por la ley de la República Federal de Alemania. Con Respecto de los consumidores que actúan fuera de sus actividades comerciales o profesionales al En el contrato, esta elección de ley se aplicará únicamente en la medida en que el consumidor no Protección proporcionada por la ley obligatoria del estado donde tiene su domicilio normal. los Lugar de jurisdicción para los comerciantes será en el lugar del domicilio social del proveedor. El idioma del contrato es el alemán. En caso de que alguna de las disposiciones de este documento sea o sea nula, esto no afectará la Restantes disposiciones. En tal caso, las partes sustituirán, por consentimiento mutuo, la disposición nula Por la disposición sustitutiva que sea más cercana, en términos económicos,a lo que las partes destinado a. Sujeto a modificaciones sin previo aviso / errores y omisiones exceptuados.
8. Protezione dei dati
La nostra dichiarazione sulla privacy è disponibile qui.
9. Copyright
Tutti i loghi, le immagini e i grafici mostrati sono di proprietà delle rispettive società e sono soggetti al copyright dei rispettivi licenziatari. Tutte le foto, i loghi, i testi, le relazioni,gli script e le routine di programmazione presentati su queste pagine, che sono stati sviluppati da noi o elaborati da noi, non possono essere copiati o utilizzati in nessun altro modo senza il nostro consenso. Tutti i diritti sono riservati.
10. Altro
11. Links sulle nostre pagine
La nostra offerta può contenere link a siti esterni di terzi sui cui contenuti non abbiamo alcuna influenza. Con sentenza del 12 maggio 1998-312 O 85/98-"responsabilità per i collegamenti", il tribunale di Amburgo ha deciso che si è corresponsabili del contenuto della pagine collegate tramite l'applicazione di un link. Secondo il LG, questo può essere impedito solo allontanandosi esplicitamente da questi contenuti.
Con la presente ci dissociamo espressamente da tutti i contenuti di tutte le pagine collegate alla nostra homepage. Questa dichiarazione si applica a tutti i link inseriti nelle nostre pagine Internet. Quindi non possiamo assumerci la responsabilità di questi contenuti esterni. Il rispettivo fornitore operatore delle pagine è sempre responsabile del contenuto delle pagine collegate.
Le pagine collegate sono state controllate per eventuali violazioni della legge al momento del collegamento. I contenuti illegali non erano riconoscibili al momento del collegamento. Tuttavia, un controllo permanente del contenuto delle pagine collegate non è ragionevole senza prove concrete di un'infrazione. Se ci rendiamo conto di eventuali violazioni della legge, rimuoveremo immediatamente tali collegamenti.
12. isposizioni finali
La validità delle leggi di acquisto dell'ONU sono escluse, si applica la legge tedesca. Le condizioni generali di acquisto online vengono riconosciute automaticamente con un ordine, Qualora una qualsiasi disposizione delle presenti condizioni generali, per qualsiasi motivo, sia nulla, la validità delle restanti disposizioni resta inalterata.
Il regolamento inefficace è sostituito dalle norme giuridiche pertinenti. Nel caso il cliente non avesse un luogo di giurisdizione generale in Germania o in qualsiasi altro Stato membro dell'UE, il luogo di giurisdizione per tutte le controversie derivanti da questo contratto sarà il nostro luogo di attività.
Numero 23.3.2017/1